Author: Rabindranath Tagore
Cited by
- Jennifer Bradbury (1)
- IN: A Moment Comes (2013) Fiction, Young Adult Fiction, American
EPIGRAPH: Men are cruel, but Man is kind.
FROM: Stray Birds, (1916), Poem, India
- Randy Boyagoda (1)
- IN: Beggar's Feast (2011) Fiction, NULL
EPIGRAPH: O fool, to try to carry thyself upon thy own shoulders! O beggar, to come to beg at thy own door!
FROM: O Fool, (1910), Poem, India
- Sebastian Faulks (1)
- IN: Birdsong (1993) Fiction, British
EPIGRAPH: When I go from hence, let this be my parting word,
that what I have seen is unsurpassable.
FROM: Gitanjali, (1910), Poem, England/India
- Joe Haldeman (1)
- IN: Marsbound (2008) Fiction, American
EPIGRAPH: The butterfly counts not months but moments, and has time enough.
FROM: I touch God in my song, (1921), Poem, India
- Shona Patel (2)
- IN: Teatime for the Firefly (2013) Fiction, American
EPIGRAPH: Early in the day it was whispered that we should set sail in a boat, only thou and I, and never a soul in the world would know of this our pilgrimage to no country and to no end.
FROM: Gitanjali, (1910), Poem, India
- IN: Flame Tree Road (2015) Fiction, NULL
EPIGRAPH: The traveler has to knock every alien door
to come to his own,
and one has to wander
through all the outer worlds to reach
the innermost shrine at the end.
FROM: Gitanjali, (1910), Poem, Bengal
- Don and Pezzullo, Ralph Mann (1)
- IN: Hunt the Falcon (2013) Fiction, American
EPIGRAPH: Let me not pray to be sheltered from dangers, but to be fearless in facing them.
FROM: LXXIX (Fruit-Gathering), (1916), Poem, India
- Neel Mukherjee (1)
- IN: A Life Apart (2010) Fiction, British
EPIGRAPH: And then another problem reared its head. When Miss Gilby had first entered the inner courtyard there had been a great deal of trouble that had lasted quite some time. Eventually, the whole thing had got buried under the routine and rhythms of quotidian life. But soon everything was raked up again; I hadn't given much thought to Miss Gilby's nationality for a long time but now I began to do so. I said to my husband, "I think you should ask her to leave." He kep quiet. I said a lot of unpleasant things to him. He heard me out, silent and sad, and then left the room. I sulked and cried for a while. That night, he said to me, "Bimala, I cannot see Miss Gilby as just an English woman and nothing more. Does the fact that you've known her for so long count as nothing? Is her Englishness everything? Don't you understand how fond she is of you?"
I felt ashamed but coudn't swallow my pride entirely and agree that he was right. So I said, somewhat petutantly, "All right, then, let her stay. Who's asked her to leave?"
FROM: Bimala's autobiography, The Home and the World, (1916), Book, India
- Sujatha Hampton (1)
- IN: As it Was Written (2010) Fiction, American
EPIGRAPH: I am restless. I am athirst for far-away things.
My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance.
O Great Beyond, O the keen call of thy flute!
I forget, I ever forget, that I have no wings to fly,
That I am bound in this spot evermore.
FROM: The Gardener, (1915), NULL, India
- Nell Freudenberger (2)
- IN: The Newly Weds (2012) Fiction, American
EPIGRAPH: In a courtyard
She is waiting,
Wearing a Dacca sari, vermillion in her parting.
FROM: "Flute Music", (None), NULL, India
- IN: The Newlyweds (2012) Domestic Fiction, American
EPIGRAPH: In a courtyard
She is waiting,
Wearing a Dacca sari, vermilion in her parting.
FROM: Flute Music, (None), Poem, India
- Nicola Cornick (1)
- IN: House of Shadows (2015) Fiction, British
EPIGRAPH: Let your life lightly dance on the edges of Time.
FROM: Let your Life Lightly Dance, (1913), Poem, India
- Neil Freudenberger (1)
- IN: The Newlyweds (2012) Fiction, American
EPIGRAPH: In a courtyard
She is waiting,
Wearing a Dacca sari, vermilion in her parting.
FROM: "Flute Music", (None), Poem, India/England
- Rohinton Mistry (1)
- IN: Such a Long Journey (1991) Fiction, NULL
EPIGRAPH: And when old words die out on the tongue, new
melodies break forth from the heart; and where the
old tracks are lost, new country is revealed with the wonders.
FROM: Gitanjali, (1910), Poem, India